As you get off the beaten path over here the state of English goes downhill fast. Signage in Nakorn Si Tammarat featured the following “discretionary” spellings:
Restaurand
Magaroni
Bothroom (at a school)
Crap Trapping Tools (at a museum)
Shrim (same museum)
I don’t make a science of such searches, so, as usual, I’m just scratching the surface. For a scientific investigation of such things, you can always check engrish.com.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment